Le corsaire/Le grand coureur song translated to English

Words : Unofficial English translations
Traditional/Sailors song : Le corsaire/Le grand coureur  (Corsair/Le grand coureur)
Now Saltatio Mortis covered this song so, I tried to translate this sailors song that gets two different titles : "Le corsaire" and "Le grand coureur".


Corsair/Le grand coureur *


The corsair, Le grand coureur
Is a cursed warship
When it goes cruising
and go hunting English people
The wind, the sea, the war
Torment against the French
Lets go, the lads cheerful, cheerful
Lets go, the lads cheerfully!

It departed from Lorient
Within nice sea and nice wind
he lashed port tack
Sailing like a fish
One grain falls on its mast
Heres,the corsair in pontoon
Lets go, the lads cheerful, cheerful
Lets go, the lads cheerfully!

We had to mast again
And stab a lot again
Although the opening is coming
One ship’s appearance
With mantels,
Is reported at starboard
Lets go, the lads cheerful, cheerful
Lets go, the lads cheerfully!

It was really one English
With double row of cannons
One merchant of sudden death
But the French doesn’t scare
For honour
Instead to move away
Lets go, the lads cheerful, cheerful
Lets go, the lads cheerfully!

Cannonballs rain on us
We get ‘em back by assault
While Blackbeard's smoke
To our brave sailors
Into a big fog,
He escapes us fast
Lets go, the lads cheerful, cheerful
Lets go, the lads cheerfully!

During six months,
We caught three ships.
one ship full of potatoes
is half capsized
A second ship’s full of savates
And the last one, full of manure
Lets go, the lads cheerful, cheerful
Lets go, the lads cheerfully!

Fighting again,
We had in our meals
Vicia faba, rancid lard
Vinegar instead of wine
Rotten cookies yet
And camphor in the morning
Lets go, the lads cheerful, cheerful
Lets go, the lads cheerfully!

Ending this sad charm,
We stopped at the port
Through that horrible misery.
When everyone's seen the defeat,
According the way from everyone
Everybody have run as they could
Lets go, the lads cheerful, cheerful
Lets go, the lads cheerfully!

The captain and its second 
Escaped on a cannon
The chief left on the big anchor
The clerk in his can
Oh, the sacred mad duffer
The thief rations
Lets go, the lads cheerful, cheerful
Lets go, the lads cheerfully!

Needed to see the coq (coq : don't know in english...but the cook guy on boat)
And his galley and his hook
He started in the boiler
Like one ugly stew
Wind behind, he left
And landing in the fire of God
Lets go, the lads cheerful, cheerful
Lets go, the lads cheerfully!

From our misadventure
The calker is the only one responsible.
Falling from the big top
Above the forecastle before
Bounced in the galley
And destroyed the vessel
Lets go, the lads cheerful, cheerful
Lets go, the lads cheerfully!

If Le Grand Coureur story
Touched your heart
So be nice
And pay us well
Wine, rack, beer
This way, we all may be happy.
Lets go, the lads cheerful, cheerful
Lets go, the lads cheerfully!

* "Le grand coureur" is a boat name in this song. It means "The big racer" and refers to "racing letter" : one document given by the King that proves the legal thing.
* Do not mess up corsair or privateer with piracy. Pirate is outlaw, unlike privateer.

Comments